About the Surah
Surah Title : المطففين
English Title : Al-Mutaffifin
Order in Al-Mushaf : 83
Number of Verses : 36
Type : makkah
Page Number in Al-Mushaf : From Page 587 To Page 589
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ2 2
Those who when they receive by measure from people they make sure that they receive full measure.
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ3 3
And when they give by measure or weight to others, they give less (than fair amount).
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ4 4
Do they not think that they will be brought to life again (for accountability),
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ6 6
The Day when all people will stand before the Creator of the universe.
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ7 7
Not at all (i.e. the thinking of the disbelievers is not correct). Indeed, the Book (i.e. the records of deeds) of the disbelievers is preserved in Sijjin (a prison or a location in the lowest part of the earth).
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ12 12
And none denies it except a transgressor, a sinner.
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ13 13
When Our Verses are recited to him, he says: “These are tales of ancient times!”
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ14 14
Not at all. In fact, there is rust covering their hearts due to the (evil) deeds they used to do.
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ15 15
Not at all (i.e. the thinking of the disbelievers is not correct). They (the disbelievers) will, indeed, be kept behind a barrier to prevent them from seeing their Creator that Day.
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ17 17
Then it will be said to them: “This is what you used to deny.”
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ18 18
Not at all (i.e. the thinking of the disbelievers is not correct). Indeed, the Record (of deeds) of the pious persons is (preserved) in Illiyyen (a location in Paradise).
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ24 24
You will recognize the bright-ness on their faces due to the favours (of Allah).
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ26 26
It will have the scent of musk. Hence, let all those who strive (for good), strive towards these (Favours and rewards of Allah). (Also see Surah As-Saffat:61)
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ27 27
And (that wine) will be mixed with Tasnim (the best wine of Paradise).
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ28 28
It is a spring from which only those who are nearest to Allah drink.
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ29 29
Indeed, the criminals used to laugh at the believers (during the worldly life).
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ30 30
And whenever they (the dis-believers) happened to pass near the believers, the disbelievers used to wink (to one another to mock at the believers).
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ31 31
And when the disbelievers returned to their families, they would return joking (and laughing at the believers).
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ32 32
And whenever they (the disbelievers) saw the believers, they said: “Indeed, these are the people out of their minds!”
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ33 33
And they (the disbelievers) are not sent as guardians over them (the believers).
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ34 34
Hence, on this Day (of Resur-rection), the believers will laugh at the disbelievers.
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ35 35
(Seated) on (high) couches, they will be looking (at all things).