Order in Al-Mushaf : 28
Ayah number : 9
وَقَالَتِ ٱمۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنٖ لِّي وَلَكَۖ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ 9
9 And the wife of Firaun (Hazrat Asia) said: “(This child) is the comfort of my eyes and yours too (i.e. we will be pleased to look at this lovely child). Don’t kill him. He may benefit us or we may adopt him as a son. And they were not aware of it (that they had killed several hundred innocent children to kill this very child).
Ayah number : 10
وَأَصۡبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَٰرِغًاۖ إِن كَادَتۡ لَتُبۡدِي بِهِۦ لَوۡلَآ أَن رَّبَطۡنَا عَلَىٰ قَلۡبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ 10
10 And the heart of the mother of Musa ( peace be upon him ) became impa-tient and she was about to reveal the story [of Musa ( peace be upon him ) ], had We not strengthened her heart (with Faith) so that she might remain as one of the believers (that the child will be returned to her).
Ayah number : 11
وَقَالَتۡ لِأُخۡتِهِۦ قُصِّيهِۖ فَبَصُرَتۡ بِهِۦ عَن جُنُبٖ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ 11
11 And the mother of Musa ( peace be upon him ) told Musa’s ( peace be up-on him ) sister to follow him. So she saw Musa ( peace be upon him ) from the distance (secretly) and they were not aware of it.
Ayah number : 12
۞وَحَرَّمۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَرَاضِعَ مِن قَبۡلُ فَقَالَتۡ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰٓ أَهۡلِ بَيۡتٖ يَكۡفُلُونَهُۥ لَكُمۡ وَهُمۡ لَهُۥ نَٰصِحُونَ 12
12 And We had already forbidden the milk of (other) suckling mothers for Musa ( peace be upon him ) until she (Musa’s sister) said: “Would you like that I point out to you a household which will bring up the child for you and look after him nicely?”
Ayah number : 13
فَرَدَدۡنَٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَلِتَعۡلَمَ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ 13
13 Hence, We returned Musa ( peace be upon him ) to his mother to comfort her eyes, and that she might not grieve, and that she might know that the Promise of Allah is true. But most of them don’t know.
Ayah number : 14
وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَٱسۡتَوَىٰٓ ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ 14
14 And when Musa ( peace be upon him ) attained his youth and full strength, We granted him wisdom (Prophethood) and (religious) knowledge. And thus We reward the good-doers.
Ayah number : 15
وَدَخَلَ ٱلۡمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفۡلَةٖ مِّنۡ أَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلَانِ هَٰذَا مِن شِيعَتِهِۦ وَهَٰذَا مِنۡ عَدُوِّهِۦۖ فَٱسۡتَغَٰثَهُ ٱلَّذِي مِن شِيعَتِهِۦ عَلَى ٱلَّذِي مِنۡ عَدُوِّهِۦ فَوَكَزَهُۥ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيۡهِۖ قَالَ هَٰذَا مِنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّهُۥ عَدُوّٞ مُّضِلّٞ مُّبِينٞ 15
15 And Musa ( peace be upon him ) entered the city when most of the people were unaware of it (since they were resting). He found two men fighting there – one was from his group (i.e. from the Children of Israel) and the other from his foes. The one from his group called Musa ( peace be upon him ) for help against his foe, so Musa ( peace be upon him ) hit him with his fist which killed him (accidentally). (Musa ( peace be upon him ) felt sorry within and said to himself): “This is from Satan’s doing. Indeed, Satan is an obvious misleading enemy.”
Ayah number : 16
قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي فَٱغۡفِرۡ لِي فَغَفَرَ لَهُۥٓۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ 16
16 (Musa ( peace be upon him ) repented and) said: “My Creator, indeed, I have wronged myself, so forgive me (please).” Then Allah forgave him. Indeed, Allah is Very-Forgiving, the Most Merciful.
Ayah number : 17
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ فَلَنۡ أَكُونَ ظَهِيرٗا لِّلۡمُجۡرِمِينَ 17
17 (Musa ( peace be upon him ) also) said: “My Creator! Since you have done a favour to me, so I shall never help the criminals (in future).
Ayah number : 18
فَأَصۡبَحَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا ٱلَّذِي ٱسۡتَنصَرَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَسۡتَصۡرِخُهُۥۚ قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰٓ إِنَّكَ لَغَوِيّٞ مُّبِينٞ 18
18 So in the morning, Musa ( peace be upon him ) went to the city very frightened and with great vigilance (to see the results of his crime). Surprisingly the same person who called for his help yesterday, called Musa ( peace be upon him ) (for help again). Musa ( peace be upon him ) said to him: “You are clearly a misled person.”
Ayah number : 19
فَلَمَّآ أَنۡ أَرَادَ أَن يَبۡطِشَ بِٱلَّذِي هُوَ عَدُوّٞ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقۡتُلَنِي كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسَۢا بِٱلۡأَمۡسِۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ 19
19 Then when Musa ( peace be upon him ) stretched his hand to seize the (Firaun’s) man who was an enemy to both of them, the caller [from Musa’s ( peace be upon him ) group] said: “Do you intend to kill me as you killed a man yesterday? [Since this quarrelsome person from Musa’s ( peace be upon him ) group felt that Musa ( peace be upon him ) will kill him for fighting with others repeatedly]. You intend to be a tyrant in the land and not the one of those who reform (people).”
Ayah number : 20
وَجَآءَ رَجُلٞ مِّنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ ٱلۡمَلَأَ يَأۡتَمِرُونَ بِكَ لِيَقۡتُلُوكَ فَٱخۡرُجۡ إِنِّي لَكَ مِنَ ٱلنَّٰصِحِينَ 20
20 [The man from Firaun’s group heard this information and conveyed it to Firaun. Firaun decided to kill Musa ( peace be upon him ) for his crime.] And a man came running, from the end of the city, he said: “Indeed, the chiefs are consulting mutually regarding you, to kill you, so get away from here. Truly, I am one of your well-wishers.”
Ayah number : 21
فَخَرَجَ مِنۡهَا خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ 21
21 So Musa ( peace be upon him ) escaped from there terrified and with great cau-tion. Musa ( peace be upon him ) said: “My Creator! Save me from the people who are wrong-doers (and lead me to a peaceful place).”
Ayah number : 22
وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلۡقَآءَ مَدۡيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يَهۡدِيَنِي سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ 22
22 And when Musa ( peace be upon him ) went towards Madyan, he said: “I hope that my Creator will guide me to a Right Path (which leads to a peaceful place).”
Ayah number : 23
وَلَمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدۡيَنَ وَجَدَ عَلَيۡهِ أُمَّةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ يَسۡقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ ٱمۡرَأَتَيۡنِ تَذُودَانِۖ قَالَ مَا خَطۡبُكُمَاۖ قَالَتَا لَا نَسۡقِي حَتَّىٰ يُصۡدِرَ ٱلرِّعَآءُۖ وَأَبُونَا شَيۡخٞ كَبِيرٞ 23
23 And when he arrived at the water (the well) of Madyan, he noticed that a group of men let their cattle drink water from the well. And Musa ( peace be upon him ) also noticed that two ladies were holding back (their cattle). Musa ( peace be upon him ) said to them: “What is the matter with you?” They said: “We cannot let our cattle drink water until the shepherds drive away (their cat-tle), and our father is a very old man.”
Ayah number : 24
فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰٓ إِلَى ٱلظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَآ أَنزَلۡتَ إِلَيَّ مِنۡ خَيۡرٖ فَقِيرٞ 24
24 So Musa ( peace be upon him ) helped their cattle to drink water. Then Musa ( peace be upon him ) retreated to a shade (of a tree) and said: “My Crea-tor! Indeed, I am badly in need of whatever favour you bestow upon me!”
Ayah number : 25
فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءٖ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ 25
25 Then one of the two ladies came to him walking bashfully. She said: “In-deed, my father is calling to reward you for your help (to let our cattle) drink water.” So when Musa ( peace be upon him ) reached him and narrated to him the story, he said: “Don’t fear. You have escaped from the people who are wrong-doers.”
Ayah number : 26
قَالَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا يَٰٓأَبَتِ ٱسۡتَٔۡجِرۡهُۖ إِنَّ خَيۡرَ مَنِ ٱسۡتَٔۡجَرۡتَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡأَمِينُ 26
26 And one of the two ladies said: “O my father! Hire him. Indeed, the best (of men) for you to hire is the strong and (simultaneously) the trustworthy one,”
Ayah number : 27
قَالَ إِنِّيٓ أُرِيدُ أَنۡ أُنكِحَكَ إِحۡدَى ٱبۡنَتَيَّ هَٰتَيۡنِ عَلَىٰٓ أَن تَأۡجُرَنِي ثَمَٰنِيَ حِجَجٖۖ فَإِنۡ أَتۡمَمۡتَ عَشۡرٗا فَمِنۡ عِندِكَۖ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أَشُقَّ عَلَيۡكَۚ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ 27
27 He said [to Musa ( peace be upon him ) ]: “I intend to marry one of my two daughters to you provided that you serve me for eight years, but if you complete ten years, so it will be a favour from you. I, however, do not intend to cause you any hardship (regarding its timing). If Allah wills, you will find me very nice to work with.”
Ayah number : 28
قَالَ ذَٰلِكَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَۖ أَيَّمَا ٱلۡأَجَلَيۡنِ قَضَيۡتُ فَلَا عُدۡوَٰنَ عَلَيَّۖ وَٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٞ 28
28 [Musa ( peace be upon him ) ] said: “That is agreed between me and you. It will be up to me to complete whichever term I can. So there will be no pressure put on me. And Allah is Guardian (and witness) over what we say.”
Subscribe to our mail list to receive our newsletter